Sparkle [original ver.] RADWIMPS
Lyricist: Yojirou Noda Composer: Yojirou Noda It seems like this world's still trying to tame me Fine, I'll do as you wish Beautifully struggle in my life
While seeing both of our hourglasses Should we have a kiss? Let's make a plan to meet somewhere that is Most far from "good-bye"
Finally, the time has come Everything up 'til yesterday was a preface of prologue It's fine if you just skimming it through Because it's my turn from now on My experience and my knowledge And all the courage I had let start to mildew At an unprecedented speed, I will dive right into you
And when I dozed off into a lukewarm can of cola, I dreamed of a world that so far from here Searching outside of the classroom window Or in a morning that's brought from the rocking train
Words like "fate" or "future" No matter how far they extend their hands But we fall in love in a place that is far out of reach Even hands of the clock They look at us sideways as they tick and tock Let's prove that we could continue on living in this world like this for a lifetime--no for all the chapters Together, with you Let's put away them far ahead All the "Nice to meet you"s And breathe over a thousand-year cycle in a single day
How I hated the world That's made up entirely of dictionary word that I saw through the kaleidoscope On an August morning
When you appeared in front of me You acted shy but I pretended as if nothing And your smile as if It's the textbook of this world
I hope for it to be happen, even if it'd ended up as tragedies Unbelievable days with a meaning beyond the norm And then, you were standing in front of my door Bearing all the things
Words like
"Fate" or "future" No matter how far they extend their hands Let's play together in this place that is far out of reach
Even the way that you loved I could smell the scent of yours And in the way that you walked I could hear that bright laughter of yours
Since one day you will disappear I'll keep every part of you Make sure that it's burned into the back of my eyes It's not a right that I'm due My duty that is must have been kept
Words like "fate" or "future" No matter how far they extend their hands But we fall in love in a place that is far out of reach Even hands of the clock They look at us sideways as they tick and tock Let's prove that we could continue on living in this world like this for a lifetime--no for all the chapters
Together, with you | Sparkle [original ver.] RADWIMPS
Lyricist: Noda Yojirou Composer: Noda Yojirou
Mada kono sekai wa Boku wo kainarashitetai mitai da Nozomi doori ii darou Utsukushiku mogaku yo
Tagai no sunadokei Nagame nagara KISU wo shiyou yo "Sayonara" kara Ichiban tooi basho de Machi awaseyou
Tsui ni toki wa kita Kinou made wa Joshou no joshou de Tobashi yomi de ii kara Koko kara ga boku da yo Keiken to chishiki to Kabi no haekakatta Yuuki wo motte Imada katsute nai SUPIIDO de Kimi no moto e DAIBU wo
Madoromi no naka de Namanurui KOORA ni Koko de nai dokoka wo Yume mita yo Kyoushitsu no mado no soto ni Densha ni yurare Hakobareru asa ni
Unmei da toka Mirai toka tte Kotoba ga dore dake te wo Nobasou to todokanai Basho de bokura koi wo suru Tokei no hari mo futari wo Yokome ni mi nagara susumu Konna sekai wo futari de Isshou iya, Nan shou demo Iki nuite yukou
"Hajimemashite" nante sa Haruka kanata e to oiyatte Sen nen shuuki wo Ichi nichi de iki shiyou
Jisho ni aru kotoba de Dekiagatta sekai wo nikunda Mangekyou no naka de Hachigatsu no aru asa
Kimi wa boku no mae de Hani kande wa sumashite miseta Kono sekai no kyoukasho no Youna egao de
Uso mitai na hibi wo Kikaku gai no imi wo Higeki datte ii kara Nozonda yo Soshitara DOA no soto ni Kimi ga zenbu kakaete tatte ita yo
Unmei da toka Mirai to ka tte Kotoba ga dore dake te wo Nobasou to todokanai Basho de bokura asobou ka
Aishi kata sae mo Kimi no nioi ga shita Aruki kata sae mo Sono waraigoe ga shita
Itsuka kiete naku naru Kimi no subete wo Kono me ni Yakitsukete oku koto wa Mou kenri nanka janai Gimu da to omou nda
Unmei da toka Mirai to ka tte Kotoba ga dore dake te wo Nobasou to todokanai Basho de bokura koi wo suru Tokei no hari mo futari wo Yokome ni mi nagara susumu Sonna sekai wo futari de Isshou iya, Nan shou demo
Iki nuite yukou | スパークル [original ver.] RADWIMPS
作詞:野田洋次郎 作曲:野田洋次郎
まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ 望み通りいいだろう 美しくもがくよ
互いの砂時計 眺めながら キスをしようよ 「さよなら」から 一番 遠い 場所で 待ち合わせよう
ついに時はきた 昨日までは 序章の序章で 飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ 経験と知識と カビの生えかかった 勇気を持って いまだかつてない スピードで 君のもとへダイブを
まどろみの中で 生温いコーラに ここでないどこかを 夢見たよ 教室の窓の外に 電車に揺られ 運ばれる朝に
運命だとか 未来とかって 言葉がどれだけ手を 伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする 時計の針も二人を 横目に見ながら進む こんな世界を二人で 一生 いや、 何章でも 生き抜いていこう
「はじめまして」なんてさ 遥か彼方へと追いやって 1000年周期を 一日で息しよう
辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ 万華鏡の中で 八月のある朝
君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた この世界の教科書の ような笑顔で
嘘みたいな日々を 規格外の意味を 悲劇だっていいから 望んだよ そしたらドアの外に 君が全部抱えて立っていたよ
運命だとか 未来とかって 言葉がどれだけ手を 伸ばそうと届かない 場所で 僕ら遊ぼうか
愛し方さえも 君の匂いがした 歩き方さえも その笑い声がした
いつか消えてなくなる 君のすべてを この眼に 焼き付けておくことは もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
運命だとか 未来とかって 言葉がどれだけ手を 伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする 時計の針も二人を 横目に見ながら進む そんな世界を二人で 一生 いや、 何章でも
生き抜いていこう | Sparkle [original ver.] RADWIMPS
Lyricist: Yojirou Noda Composer: Yojirou Noda
Dunia ini sepertinya masih saja ingin "menjinakkan"ku Baiklah, kuturuti kehendakmu Ku 'kan berjuang hidup dengan indahnya
Sambil memandangi jam pasir masing-masing, Kita berciuman, yuk? Ayo kita berjanji untuk bertemu di tempat yang paling jauh dari kata "Selamat tinggal" Akhirnya, waktunya tiba Hingga kemarin, semuanya adalah Permulaan dari sebuah prolog Tak perlu kau baca, lompati saja Sekarang adalah giliranku Membawa serta semua pengalaman, pengetahuan dan juga keberanian yang telah berjamur Ku'kan pergi menyelami dirimu dengan kecepatan yang belum pernah terbayangkan sebelumnya
Di tengah lelapnya tidurku di dalam cola hangat-hangat kuku Aku bermimpi akan suatu tempat entah di mana, yang jauh di sana Kucari baik di luar jendela kelas, maupun di pagi hari yang dibawa oleh kereta yang bergoyang Tak peduli seberapa keras kata "takdir" maupun kata "masa depan" berusaha keras mengulurkan tangan mereka Namun, kita berdua jatuh cinta di tempat yang tak'kan bisa dicapai oleh mereka Jarum jam pun terus berdetak maju, sambil melirik kita dengan ekor matanya Mari kita buktikan bahwa kita berdua akan terus bertahan seumur hidup--tidak Sebanyak bab yang kita inginkan, di dunia yang seperti ini
Buang jauh-jauh kata "Salam kenal" Mari kita menarik napas panjang untuk seribu tahun dalam satu hari
Aku begitu membenci dunia yang tercipta dari kata-kata yang tercetak di dalam kamus Kumelihat melalui sebuah kaleidoskop di suatu pagi di bulan Agustus
Kau yang sebenarnya malu-malu di depanku namun berlagak biasa-biasa aja Senyumanmu itu seolah-olah seperti buku penjelasan dari dunia ini
Meski pun menjadi tragedi, namun aku mengharapkannya terjadi Hari-hari yang sulit kupercaya bisa terjadi dengan arti yang di luar batas norma Dan kemudian, di depan pintu, kutemukan dirimu berdiri, memikul segalanya
Tak peduli seberapa keras kata "takdir" maupun kata "masa depan" berusaha keras mengulurkan tangan mereka Ayo kita berdua bermain di tempat yang tak'kan bisa dicapai oleh mereka
Bahkan dari caramu mencinta pun, kini beraroma dirimu Caramu berjalan pun, selalu ada gelak tawamu Menorehkan seutuhnya dirimu yang suatu hari akan menghilang itu ke dalam memoriku bukanlah lagi "hak", namun suatu "kewajiban" di mataku
Tak peduli seberapa keras kata "takdir" maupun kata "masa depan" berusaha keras mengulurkan tangan mereka Namun, kita berdua jatuh cinta di tempat yang tak'kan bisa dicapai oleh mereka Jarum jam pun terus berjalan maju, sambil melirik kita dengan ekor matanya Mari kita buktikan bahwa kita berdua akan terus bertahan seumur hidup--tidak Sebanyak bab yang kita inginkan di dunia yang seperti ini
|
Post a Comment for "[Kimi no na wa.] RADWIMPS - Sparkle Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment